Ahogy checkineltek mindenfele a városban, gondolom nektek is feltűnt, hogy a venuek össze-vissza vannak elnevezve, és bár sok esetben csak egy neve van a venuenak, sok esetben hiányzik a kategória is, vagy éppen a plázákban nincsen egységes arculata az elnevezéseknek. Azért, hogy ez a káosz kicsit csökkenjen, a Foursquare is elkészítette a saját Style Guide-ját, egy címzési útmutatót. Ez természetesen csak egy útmutató, nincsen minden leírva szóról-szóra, s nem is feltétlenül kell követni, de mindenképp érdemes az alap kritériumokkal tisztában lenni. Bizonyára mászkáltok mindenfele a városba, s feltűnt, hogy az utóbbi időben elkezdődött valamiféle átnevezés. Ez valakinek tetszett, valakinek nem, én mindenképpen az egységes elnevezés mellett vagyok, s erre bátorítanék mindenkit.
A legtöbben nyilván tisztába vagytok azzal, hogy mégis milyen adatai vannak a venuenak, így bizonyára sok embernek unalmas lesz ez a leírás, de azt az apró űrt, amelyeket esetleg néhányan nem ismertek, azt igyekszik ez az írás helyretenni.
Rövidítések
- Használjunk rövidítést az utcaneveknél, ahol csak lehet:
- utca -> u.
- sugárút -> sgt.
- rakpart -> rkp.
- lakótelep -> ltp.
- pályaudvar -> pu.
- kerület -> ker.
- földszint -> fszt.
- emelet -> em.
- stb.
- Rövidítsük a különböző főiskolák, egyetemek neveit:
- ELTE, BME, stb.
- Azoknál a vállalatoknál is alkalmazzuk a rövidítést, akiknek a nevei közismertek:
- MÁV, OTP, BKV, MKB, stb.
- Bár Budapesten nem jellemző, de vidéken előfordulnak számneves utcanevek, itt is alkalmazzuk a rövidítést (Értelmezhetőségi szempontból, itt érdemes lehet kiírni az "utca" szót is, mert a dupla rövidítés nehezíti a megértést.)
- Első utca -> 1. utca
- Harmadik -> 3. utca
Pontosság
- Új venue hozzáadásnál, ha egy venuenak tudjuk a pontos címét, akkor a Cross Street mezőt nem kell kitöltenünk.
- Ellenben ha nem tudjuk a pontos címet, akkor az Address mezőbe írjuk be a út/utca/tér nevét, ahol található a venue, s a Cross Street mezőbe pedig a legközelebb keresztező utcát.
- Bár külföldön a parkok/terek venuei teljes mértékben körül vannak határolva, itthon azt gondolom, hogy ezt nem feltétlenül kellene követnünk. (Röviden, hogy mire gondolok; felesleges lenne jelölni, hogy a Városliget az Állatkerti út, a Hermina út, a Dózsa György út és az Ajtósi Dürer sor által van körülfogva.)
Tömegközlekedés
- Budapesten jelenleg a következő sémák vannak használatban a megállók elnevezéseire. Bár ez szerintem is elég zavaros és nehezen átlátható, főleg ha több ugyanolyan típusú jármű áll meg az adott megállóban. Most csak a példákat sorolom fel, a közeljövőben egy külön post foglalkozik majd, hogy mégis milyen elemekből épül fel ez a séma. Az, hogy jó -e ez így, abban nem foglalnék állást, de egy egységes arculat használata mindenképp segítené a tájékozódást. (Az a venue név, hogy "5-ös busz keleti pu. felé" nem túl informatív.) Jelenleg nagyon kevés venue használja ezt a sémát, de nézzünk párat:
- Busz és Trolibusz
- 22, 22E, 91, 149, 155, 156, 222, 922, 956, 960, 990 - Széll Kálmán tér M megálló
- 5-ös, 7-es, 7E, 173-as, 173E, 907-es, 973-as - Zugló vasútállomás megálló
- Villamos
- 4-6-os - Blaha Lujza tér megálló
- 50-es - Határ út végállomás
- 1-es - Puskás Ferenc Stadion megálló
- Metró
- M1 - Hősök tere megálló
- M2 - Blaha Lujza tér
- M3 - Újpest-Központ végállomás
- HÉV
- Csepeli HÉV - Lágymányosi híd
- Csepeli HÉV - Szent Imre tér
- A fogaskerekű és a sikló állomásaira nincsen bevett séma jelenleg, így azokkal egy későbbi posztban foglalkoznék.
- Busz és Trolibusz
Plázák, bevásárlóközpontok, stadionok
- Szintén egy későbbi posztban kapnak figyelmet.
State name
- Bár ennek a mezőnek a kitöltése csak az USA-ban található venue-kra vonatkozik, sajnos néha kéri a kliens, hogy ezt a mezőt is töltsük ki. Ebben az esetben a város első két-három betűjét írjuk bele, ahol a venue található: Budapest (BU), Veszprém (VE), Békéscsaba (BCS).
Iskolák
- Az óvodákban, bölcsödékben, általános és középiskolákban jelenleg csak egy venue engedélyezett: az intézményi venue. A termek, osztálytermek, szaktermek, mellékhelységek, büfék, stb. sajnos nem engedélyeztek, így azok a main venue-val összevonásra kerülnek.
- Az egyetemeken és főiskolákon az előbbivel ellentétben engedélyezett a legtöbb alvenue, erről is egy későbbi posztban írok, hogy miként kell őket elnevezni.
Lokalizációs azonosítók
- Bizonyára ti is vittetek fel venuet úgy, hogy annak a nevében volt egy lokalizációs azonosító, amely segítette beazonosítani, hogy melyik helyről van szó: McDonald's Blaha, KFC Moszkva, stb.
- A jelenlegi séma értelmében ezek az azonosítók kikerülnek a nevekből, s csak a hely neve marad a névben, míg a többi információ a lentebbi mezőkbe kerül: McDonald's, KFC.
- Ez csak akkor jelenthet problémát, ha két ugyanolyan nevű nevue van közel egymáshoz, s checkinelés előtt kicsit hezitálunk, hogy akkor melyikbe is kellene bejelentkezni.
Ahogy korábban is írtam, a nemrégiben elkezdődött átnevezési hullámnak vannak elég negatív visszhangjai is, de én türelmes lennék ezzel kapcsolatban, s megvárnám, hogy mi sül ki belőlük. Az biztos, hogy a venue neveket túlbonyolítani nem érdemes, mert csak az usereket idegenítjük el a checkineléstől. Ez a poszt is rendszeresen fog frissülni, s ahogy elkészülnek hozzá a frissítések, illetve alposztok, a jobboldali sávba is kikerül majd egy gyorslink/kép hozzá.
Ajánlott bejegyzések:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.